Как выучить иностранный язык? 10 золотых правил знаменитой Като Ломб

book-791884_960_720Известная венгерская переводчица Като Ломб говорила на 16 языках, при этом на десяти изъяснялась абсолютно свободно. Будучи рожденной в 1909, когда еще не было Интернета и доступных сегодня методических материалов, она изучала языки самостоятельно, используя подручную литературу и доступные радиоволны на иностранном языке. Русский язык, например, Като выучила, читая роман Н.В. Гоголя «Мертвые души».

Иностранные языки не были изначальным призванием знаменитой венгерки. К их изучению она приступила в сознательном возрасте, уже имея на руках диплом химика. Като была одним из первых в мире переводчиков, освоивших синхронный перевод с отставанием в 3-4 слова. В своей книге «Как я изучаю языки» она поделилась своим подходом к изучения иностранного языка.

  1. Язык, как считала Като, это крепость и его нужно брать приступом. Штурмовать эту крепость надо сразу со всех сторон – чтением, изучением грамматики, прослушиванием речи на изучаемом языке. Для того, чтобы процесс изучения заинтересовал вас – нужно полностью погрузиться в язык. Начинала Като всегда с того, что просматривала грамматические учебники, знакомилась с алфавитом и правилами чтения, училась различать части речи и основы словообразования. В будущем это помогало чувствовать язык более знакомым.

 

  1. Заниматься нужно каждый день. Это правило разделяют практически все преподаватели иностранных языков и знаменитые переводчики. Только ежедневные занятия помогут освоить и прочувствовать язык. Заниматься лучше с утра, минимум по полчаса. Так материал будет лучше усваиваться. Как верно заметил в одной из своих статей полиглот и преподаватель Илья Франк – изучение иностранного языка нельзя растягивать на годы. Школьная программа, рассчитанная на 6 лет изучения языка в школе и еще 4 года в университете, оказалась неэффективной. Выпускники так и не «говорят» на иностранном языке. И одной из причин такой неэффективности полиглоты видят в не систематических, растянутых во времени занятиях.

 

  1. Обучение всегда должно быть в удовольствие. Для этого нужно постоянно менять вид выполняемых задач. Если надоело заниматься грамматикой, нужно переключиться на чтение или аудирование. Смотрите на иностранном языке только те фильмы, которые вам нравятся. В процессе обучения вы должны минимум себя пересиливать, но максимум концентрироваться на погружении в язык.

 

  1. Одно из самых главных правил – не заучивайте отдельные слова. Вся новая лексика должна усваиваться вами в контексте. В ежедневной речи человек использует 3000 слов. Но выучив 1 500 слов на иностранным языке нельзя сказать, что вы наполовину его осилили. Большинство слов имеют несколько значений и заучиваться должны в привязке. Это поможет не только сразу запоминать правильные словоформы и употребимые словосочетания, но будет развивать ассоциации. Ломб привела пример, когда ее ученики не могли вспомнить русское слово «пятилетка», но как только она подсказала им слово «план» – сработала память на устойчивое выражение.

«Наш партнер стремится получить точный образ, отражение содержания, и ему безразлично, какими языковыми средствами мы для этого воспользуемся»,

а этой цели можно достичь только чувствуя язык и умея подбирать правильные словосочетания и эквиваленты, что невозможно сделать заучивая отдельные слова.

board-413157_960_720

  1. Начинать изучение языка нужно с наиболее распространенных слов и выражений. В этом подходе Като видела одну из проблем школьного образования. Школьников учат стандартным словам, которые могут не быть широко распространенными в речи. Часто после нескольких лет обучения ученики могут говорить только на пройденные темы и при этом не в состоянии поддержать простую бытовую беседу.

 

  1. Читать книги на иностранном языке, смотреть фильмы и слушать радио на языке оригинала. Чтобы слушать иностранную речь, Като ловила радиоволны, где вещали на изучаемом языке. Хотя не все было понятно, она слушала произношение и интонацию, пыталась различить знакомые слова. Иногда она прослушивала новости на своем языке, а потом их же на иностранном. Это помогало лучше разобраться в сказанном. Сегодня уже нет необходимости ловить зарубежные радиоволны. Можно с удовольствием просмотреть хорошо известный фильм, но на языке оригинала. Вы удивитесь, как много новых слов и выражений вам станет понятно.

 

  1. Общаться с носителями языка. Этому пункту Като уделяла много внимания. У нее не было возможности заниматься с преподавателем. Поэтому она пыталась найти в городе иностранца, который смог бы исправлять ее ошибки и подсказывать. Она отметила, что язык становиться гораздо понятнее, если говоришь с носителем в живую. Мимика, движения рук, интонация больше помогают понять сказанное, чем хорошо поставленная дикторская речь по радио.

 

  1. Запоминать слова, пользуясь ассоциациями. Практически все переводчики отмечают важную роль ассоциаций в запоминании новой лексики. Рихард Катц привел пример, когда японское “спасибо” – «арригато» – у него ассоциировалось с «аллигатор». В итоге, на оказанную ему услугу он ответил – «Крокодил!» Сложность с ассоциациями возникнет при запоминании беспредметных слов, типа «применять», «совершать». В таком случае обращайтесь к правилу № 4 – заучивайте слова в словосочетаниях.

writing-933262_960_720Чтобы облегчить запоминание слов, Като также рекомендует вести свой словник, куда выписывать новые и наиболее часто встречающиеся слова в текстах и фильмах. При этом, записывая слова, выделяйте их разными цветами, пишите разным почерком, объединяйте визуально слова в группы. Текст, написанный единообразно, запоминается хуже. Выделения цветом и подчеркивания создадут дополнительную ассоциацию для мозга.

  1. Старайтесь мысленно переводить все предметы вокруг вас. Проезжая мимо рекламного плаката – постарайтесь перевести его название на иностранный язык, старайтесь подбирать рифмы на иностранном языке к вновь выученным словам. Это увлекательное и полезное упражнение поможет вам глубже погрузиться в язык и сделает его более знакомым.

 

  1. Заучивайте только исправленные тексты. Като настоятельно не рекомендует перечитывать свои рукописи на иностранном языке, если они не были проверены и отредактированы носителем языка или преподавателем. Заучивать свои ошибки нет смысла.

 

Методы Като лаконичны и действенны и, как все гениальное, просты. И чтобы закрепить успех не забывайте самое главное – побольше общайтесь – в соцсетях, в скайпе, на форумах, в жизни. Постоянно практикуйте и развивайте свои языковые навыки, не бойтесь делать ошибки. Даже Като делала ошибки, но в итоге – каких успехов она добилась!

adult-education-572269_960_720

 

*Изображения взяты из открытых источников www.pixabay.com

Post Author: muliersite